|

Christa Schuenke
|
Gullivers Reisen
Lesung mit Christa Schuenke
Oft als Kinderbuch verkannt, ist Gullivers Reisen in Wahrheit eine bittere Satire auf die politischen und sozialen Zustände in England unter Georg I. und eine von tiefem Pessimismus geprägte Kritik an der condition humaine. Christa Schuenkes Neuübersetzung (Manesse, 2006) vereint philologische Genauigkeit mit Lesbarkeit und unternimmt den Versuch, durch behutsame Patinierung die Sprache und den Geist des 18. Jahrhunderts aufscheinen zu lassen. "Wie Jonathan Swift unmerklich lehrt, was der Mensch ist, so lehrt uns Christa Schuenke unauffällig, dass es einmal eine deutsche Sprache gab, die weniger stromlinienförmig war als die heutige" (Kurt Flasch, FAZ).
Christa Schuenke wurde für ihre Arbeit mehrfach mit Preisen ausgezeichnet. Neben Klassikern wie William Shakespeare, John Donne, Edgar Allan Poe, A. A. Milne, John Keats, William Butler Yeats und Herman Melville übersetzt sie auch Gegenwartsautoren wie Isaac B. Singer, Robert McLiam Wilson und John Banville.
Mehr über Christa Schuenke erfahren Sie auf ihrer Website
Veranstalter: Münchner Übersetzer-Forum
Gefördert vom Kulturreferat der Landeshauptstadt München

|
Donnerstag,
14. September 2007
20 Uhr
Literaturhaus München (Bibliothek)
Öffentliche Veranstaltung
Eintritt 7 €
(ermäßigt 5 €)
|